अविरलजलमदधाराभ्रमरकुलैः परिसेवितकपोलयुगम् ।
अभिमतफलदातारं कामेशं गणपतिं वन्दे ॥
aviralajalamadadhaaraabhramarakulaih parisevitakapolayugam |
abhimataphaladaataaram kaamesham ganapatim vande ||
Begrüßen wir den, dessen Schläfenpaar Schwärme von Bienen besetzen, die Honig verströmen wie dichte Wolken den Regen,
den Spender des ersehnten Lohns, den Herrn über die Liebe, den Herrn der Scharen!
No comments:
Post a Comment