अङ्गुल्या कः कपाटं प्रहरति कुटिलो माधवः किं वसन्तो
नाहं चक्री कुलालो नहि धरणिधरः किं द्विजिह्वः फणीन्द्रः ।
नाहं घोराहिमर्दी किमु विहगपतिर्नो हरिः किं कपीशः
इत्थं राधावचोभिः प्रहसितवदनः पातु वश्चक्रपाणिः ॥
angulyaa kah kapaatam praharati kutilo maadhavah kim vasanto
naaham cakrii kulaalo nahi dharanidharah kim dvijihvah phaniindrah |
naaham ghoraahimardii kimu vihagapatirno harih kim kapiishah
ittham raadhaavacobhih prahasitavadanah paatu vashcakrapaanih || 85 ||
Mit einem Finger stößt die Tür auf Vishnu der Täuscher wie sonst kein Frühling.
Nicht ich, sondern der die Scheibe tragende Töpfer hält die Erde wie sonst kein doppelzüngiger Schlangenfürst.
Nicht ich morde den grimmen Wurm, sondern Garuda, der Vögel Herr, wie sonst kein Affenhäuptling.
So soll denn mit Radhas Sprüchen sein freundlich Antlitz zeigend euch der Diskusträger schützen!