Saturday, February 3, 2018

Manu 9. 221 - 225 Glücksspiel und Wetten

Glücksspiel

द्यूतं समाह्वयं चैव राजा राष्ट्रान्निवारयेत् ।
राज्यान्तकरणावेतौ द्वौ दोषौ पृथिवीक्षिताम् ॥ ९.२२१ ॥
dyuutam samaahvayam caiva raajaa raashtraannivaarayet |
raajyaantakaranaavetau dvau doshau prthiviikshitaam || 9.221 ||

Würfelspiel und Wetten soll der König aus dem Reich verbannen.
Diese zwei Laster der Prinzen richten den Staat zugrunde.

प्रकाशमेतत्तास्कर्यं यद्देवनसमाह्वयौ ।
तयोर्नित्यं प्रतीघाते नृपतिर्यत्नवान्भवेत् ॥ ९.२२२ ॥
prakaashametattaaskaryam yaddevanasamaahvayau |
tayornityam pratiighaate nrpatiryatnavaanbhavet || 9.222 ||

Würfel und Wetten sind offener Diebstahl. Der Hüter von Menschen soll diese beiden zu unterdrücken immer bemüht sein.

अप्राणिभिर्यत्क्रियते तल्लोके द्यूतमुच्यते ।
प्राणिभिः क्रियते यस्तु स विज्ञेयः समाह्वयः ॥ ९.२२३ ॥
apraanibhiryatkriyate talloke dyuutamucyate |
praanibhih kriyate yastu sa vijneyah samaahvayah || 9.223 ||

Was mit Unbelebten gespielt wird, heißt im Volk Glücksspiel.
Was mit Belebten gespielt wird, ist als Wette bekannt.

द्यूतं समाह्वयं चैव यः कुर्यात्कारयेत वा ।
तान्सर्वान्घातयेद्राजा शूद्रांश्च द्विजलिङ्गिनः ॥ ९.२२४ ॥
dyuutam samaahvayam caiva yah kuryaatkaarayeta vaa |
taansarvaanghaatayedraajaa shuudraamshca dvijalinginah || 9.224 ||

Alle, die selber Glücksspiel und Wetten betreiben oder das ermöglichen, soll der König strafen. Auch Shudras, die sich als Zweimalgeborene ausgeben.
कितवान्कुशीलवान्क्रूरान् पाषण्डस्थांश्च मानवान् ।
विकर्मस्थाञ्छौण्डिकांश्च क्षिप्रं निर्वासयेत्पुरात् ॥ ९.२२५ ॥
kitavaankushiilavaankruuraan paashandasthaamshca maanavaan |
vikarmasthaanchaundikaamshca kshipram nirvaasayetpuraat || 9.225 ||


Zocker, Schauspieler, Blutrünstige, Sektenmitglieder, solche, die verbotene Arbeiten verrichten und Schnapsbrenner soll er sofort aus der Stadt werfen. 

No comments:

Post a Comment