Tuesday, February 6, 2018

Manu 9.233 - 235 des Lehrers Eheweib


तीरितं चानुशिष्टं च यत्र क्वचन यद्भवेत् ।
कृतं तद्धर्मतो विद्यान्न तद्भूयो निवर्तयेत् ॥ ९.२३३ ॥
tiiritam caanushishtam ca yatra kvacana yadbhavet |
krtam taddharmato vidyaanna tadbhuuyo nivartayet || 9.233 ||

Wo immer etwas geregelt und einer bestraft worden ist, und er weiß, es war gesetzlich, soll er es nicht mehr rückgängig machen.

अमात्यः प्राङ्ग्विवाको वा यत्कुर्यात्कार्यमन्यथा ।
तत्स्वयं नृपतिः कुर्यात्तं सहस्रं च दण्डयेत् ॥ ९.२३४ ॥
amaatyah praangvivaako vaa yatkuryaatkaaryamanyathaa |
tatsvayam nrpatih kuryaattam sahasram ca dandayet || 9.234 ||

Wenn ein Minister oder Richter in einer Sache falsch entschieden haben, soll der König das selbst übernehmen und denjenigen mit Tausend bestrafen.

ब्रह्महा च सुरापश्च तस्करो गुरुतल्पगः ।
एते सर्वे पृथग्ज्ञेया महापातकिनो नराः ॥ ९.२३५ ॥
brahmahaa ca suraapashca taskaro gurutalpagah |
ete sarve prthagjneyaa mahaapaatakino naraah || 9.235 ||

Brahmanenmörder, Säufer, Diebe und des Lehrers Bett Besteigende
sind bekanntlich allesamt Männer, die schwere Verbrechen begehen.

No comments:

Post a Comment