चतुर्णामपि
चैतेषां प्रायश्चित्तमकुर्वताम् ।
शरीरं
धनसंयुक्तं दण्डं धर्म्यं प्रकल्पयेत् ॥ ९.२३६ ॥
caturnaamapi caiteshaam
praayashcittamakurvataam |
shariiram
dhanasamyuktam dandam dharmyam prakalpayet || 9.236 ||
Wenn diese
vier keine Entsühnung leisten,
soll er
gesetzliche Körper- und Geldstrafen über sie verhängen.
गुरुतल्पे
भगः कार्यः सुरापाने सुराध्वजः ।
स्तेये
तु श्वपदं कार्यं ब्रह्महण्यशिराः पुमान् ॥ ९.२३७ ॥
gurutalpe bhagah
kaaryah suraapaane suraadhvajah |
steye tu
shvapadam kaaryam brahmahanyashiraah pumaan || 9.237 ||
Wer der Frau
des Lehrers beiliegt, soll mit dem Vaginasymbol, der Säufer mit dem Banner der
Schnapsbrenner, der Dieb mit einer Hundepfote und der Brahmanenmörder mit dem kopflosen
Mann gebrandmarkt sein.
असंभोज्या
ह्यसंयाज्या असंपाठ्याविवाहिनः ।
चरेयुः
पृथिवीं दीनाः सर्वधर्मबहिष्कृताः ॥ ९.२३८ ॥
asambhojyaa hyasamyaajyaa
asampaathyaavivaahinah |
careyuh
prthiviim diinaah sarvadharmabahishkrtaah || 9.238 ||
Ohne dass
jemand mit ihnen äße, opferte, Vorträgen lauschte oder sie heiraten würde,
sollen sie elend über die Erde wandern von allen Rechten ausgeschlossen.
No comments:
Post a Comment