अन्नहर्तामयावित्वं
मौक्यं वागपहारकः ।
वस्त्रापहारकः
श्वैत्र्यं पङ्गुतामश्वहारकः ॥ ५१ ॥
annahartaamayaavitvam
maukyam vaagapahaarakah |
vastraapahaarakah
shvaitryam pangutaamashvahaarakah || 51 ||
wer Essen
wegnimmt, holt sich Verdauungsstörungen, wer Worte stiehlt, verstummt, wer
Kleidung stiehlt, wird weißhäutig, der Pferdedieb erlahmt,
दीपहर्ता
भवेदन्धः काणो निर्वापको भवेत् ।
हिंसया
व्याधिभूयस्त्वमरोगित्वमहिंसया ॥ ५२ ॥
diipahartaa
bhavedandhah kaano nirvaapako bhavet |
himsayaa
vyaadhibhuuyastvamarogitvamahimsayaa || 52 ||
der Lampendieb
erblindet, einäugig wird, wer Lampen löscht,
wer Gewalt
anwendet, wird öfter krank. Gesund bleibt, wer frei ist von Gewalt.
एवं
कर्माविशेषेण जायन्ते सद्विगर्हिताः ।
जडमूकान्धबधिरा
विकृताकृतयस्तथा ॥ ५३ ॥
evam karmaavisheshena
jaayante sadvigarhitaah |
jadamuukaandhabadhiraa
vikrtaakrtayastathaa || 53 ||
So werden auch
eines Tatenrestes wegen von guten Menschen verachtete
Dumme, Stumme,
Blinde, Taube und Krüppel geboren.
चरितव्यमतो
नित्यं प्रायश्चित्तं विशुद्धये ।
निन्द्यैर्हि
लक्षणैर्युक्ता जायन्ते ऽनिष्कृतैनसः ॥ ५४ ॥
caritavyamato nityam
praayashcittam vishuddhaye |
nindyairhi
lakshanairyuktaa jaayante *nishkrtainasah || 54 ||
Der Reinigung
wegen sind stets Sühnehandlungen zu vollziehen, denn solche mit ungesühnten
Taten werden mit abstoßenden Merkmalen geboren.
No comments:
Post a Comment