Saturday, April 21, 2018

Manu 11.104 - 107: heiße Umarmung


गुरुतल्पो ऽभिभाष्यैनस्तप्ते सुप्यादयोमये ।
सूर्मीं ज्वलन्तीं वाश्लिष्येन्मृत्युना स विशुध्यति ॥ १०४ ॥
gurutalpo *bhibhaashyainastapte supyaadayomaye |
suurmiim jvalantiim vaashlishyenmrtyunaa sa vishudhyati || 104 ||

Wer seines Lehrers Lager schändet, soll das gestehen, sich auf ein glühendes Eisenbett werfen oder ein flammendes Metallrohr umarmen, denn mit dem Tode wird er rein.

स्वयं वा शिश्नवृषणावुत्कृत्याधाय चाञ्जलौ ।
नैरृत्तीं दिशमातिष्ठेदा निपातादजिह्मगः ॥ १०५ ॥
svayam vaa shishnavrshanaavutkrtyaadhaaya caanjalau |
nairrittiim dishamaatishthedaa nipaataadajihmagah || 105 ||

Oder er schneidet sich eigenhändig Penis und Hoden ab, legt sie zwischen seine gefalteten Hände und geht geradeaus nach Südwesten bis er umfällt.

खट्वाङ्गी चीरवासा वा श्मश्रुलो विजने वने ।
प्राजापत्यं चरेत्कृच्छ्रमब्दमेकं समाहितः ॥ १०६ ॥
khatvaangii ciiravaasaa vaa shmashrulo vijane vane |
praajaapatyam caretkrcchramabdamekam samaahitah || 106 ||

Oder er geht mit dem Schädelpfahl, in Rindenbast gekleidet und bärtig für ein Jahr in den menschenleeren Wald, wo er konzentriert Prajapatis harte Entsagung vollzieht.

चान्द्रायणं वा त्रीन्मासानभ्यसेन्नियतेन्द्रियः ।
हविष्येन यवाग्वा वा गुरुतल्पापनुत्तये ॥ १०७ ॥
caandraayanam vaa triinmaasaanabhyasenniyatendriyah |
havishyena yavaagvaa vaa gurutalpaapanuttaye || 107 ||

Oder er vertieft sich triebgezügelt drei Monate lang in die Mondlaufbuße,
um mit Opferresten und Gerstenschleim die Lehrerbettschande abzubüßen.

No comments:

Post a Comment