अन्नाद्यजानां
सत्त्वानां रसजानां च सर्वशः ।
फलपुष्पोद्भवानां
च घृतप्राशो विशोधनम् ॥ १४४ ॥
annaadyajaanaam
sattvaanaam rasajaanaam ca sarvashah |
phalapushpodbhavaanaam
ca ghrtapraasho vishodhanam || 144 ||
Wenn er
irgendwelche Lebewesen, die in der Nahrung, in Gewürzen, in Früchten oder
Blüten entstanden sind, mitisst, sühnt er mit dem Verzehr von Butterschmalz.
कृष्टजानामोषधीनां
जातानां च स्वयं वने ।
वृथालम्भे
ऽनुगच्छेद्गां दिनमेकं पयोव्रतः ॥ १४५ ॥
krshtajaanaamoshadhiinaam
jaataanaam ca svayam vane |
vrthaalambhe
*nugacchedgaam dinamekam payovratah || 145 ||
Wenn er auf
dem Acker oder von selbst im Wald gewachsene Pflanzen
unnötigerweise
abreißt, soll er einen Tag lang Kühe hütend nur von Milch leben.
एतैर्व्रतैरपोह्यं
स्यादेनो हिंसासमुद्भवम् ।
ज्ञानाज्ञानकृतं
कृत्स्नं शृणुतानाद्यभक्षणे ॥ १४६ ॥
etairvratairapohyam
syaadeno himsaasamudbhavam |
jnaanaajnaanakrtam
krtsnam shrnutaanaadyabhakshane || 146 ||
Mit diesen
Bußübungen wird aus bewußter oder unbewußter Verletzung rührende Schuld beseitigt. Hört nun, was es für
den Verzehr von Verbotenem gibt.
अज्ञानाद्वारुणीं
पीत्वा संस्कारेणेव शुध्यति ।
मतिपूर्वमनिर्देश्यं
प्राणान्तिकमिति स्थितिः ॥ १४७ ॥
ajnaanaadvaaruniim
piitvaa samskaareneva shudhyati |
matipuurvamanirdeshyam
praanaantikamiti sthitih || 147 ||
Wer unwissentlich Varuni-Schnaps getrunken
hat, wird mit einer neuen Weihe wieder rein. Bei Vorsatz ist auch nichts Lebensbeendendes
vorgesehen. So die feste Regel.
No comments:
Post a Comment