येषां
द्विजानां सावित्री नानूच्येत यथाविधि ।
तंश्चारयित्वा
त्रीन्कृच्छ्रान्यथाविध्युपनाययेत् ॥ १९२ ॥
yeshaam
dvijaanaam saavitrii naanuucyeta yathaavidhi |
tamshcaarayitvaa
triinkrcchraanyathaavidhyupanaayayet || 192 ||
Arier, denen
der Sonnenvers nicht richtig beigebracht wurde, müssen drei harte Fastenbußen
durchlaufen, um dann ordentlich eingewiesen zu werden.
प्रायश्चित्तं
चिकीर्षन्ति विकर्मस्थास्तु ये द्विजाः ।
ब्रह्मणा
च परित्यक्तास्तेषामप्येतदादिशेत् ॥ १९३ ॥
praayashcittam
cikiirshanti vikarmasthaastu ye dvijaah |
brahmanaa ca
parityaktaasteshaamapyetadaadishet || 193 ||
Ariern, die
den falschen Beruf haben, vom Veda abgerückt sind
und Sühne
leisten wollen, soll er dieselbe Bußübung vorschreiben.
यद्गर्हितेनार्जयन्ति
कर्मणा ब्राह्मणा धनम् ।
तस्योत्सर्गेण
शुद्ध्यन्ति जप्येन तपसैव च ॥ १९४ ॥
yadgarhitenaarjayanti
karmanaa braahmanaa dhanam |
tasyotsargena
shuddhyanti japyena tapasaiva ca || 194 ||
Wenn Priester
mit verachtenswerten Arbeiten ihr Geld verdienen,
werden sie
wieder sauber, wenn sie es wegwerfen, Verse murmeln und sich kasteien.
जपित्वा
त्रीणि सावित्र्याः सहस्राणि समाहितः ।
मासं
गोष्ठे पयः पीत्वा मुच्यते ऽसत्प्रतिग्रहात् ॥ १९५ ॥
japitvaa triini
saavitryaah sahasraani samaahitah |
maasam goshthe
payah piitvaa mucyate *satpratigrahaat || 195 ||
Hat er von
einem Schurken etwas angenommen, so wird er wieder frei, wenn er dreitausend
Sonnenverse konzentriert vor sich hinmurmelnd einen Monat im Kuhstall verbringt
und nur Milch trinkt.
No comments:
Post a Comment