कृमिकीटपतङ्गानां
विड्भुजां चैव पक्षिणाम् ।
हिंस्राणां
चैव सत्त्वानां सुरपो ब्राह्मणो व्रजेत् ॥
५६ ॥
krmikiitapatangaanaam
vidbhujaam caiva pakshinaam |
himsraanaam caiva
sattvaanaam surapo braahmano vrajet ||
56 ||
Ein Schnaps
trinkender Brahmane soll in die Form von Maden,
Insekten, Motten,
Fäkalien fressenden Vögeln und Raubtieren eingehen.
लूताहिसरटानां
च तिरश्चां चाम्बुचारिणाम् ।
हिंस्राणां
च पिशाचानां स्तेनो विप्रः सहस्रशः ॥ ५७ ॥
luutaahisarataanaam ca
tirashcaam caambucaarinaam |
himsraanaam ca
pishaacaanaam steno viprah sahasrashah || 57 ||
Ein stehlender
Brahmane soll tausendfach die Form von Spinnen, Schlangen,
Echsen, Amphibien und
blutrünstigen Vampiren annehmen.
तृणगुल्मलतानां
च क्रव्यादां दंष्ट्रिणामपि ।
क्रूरकर्मकृतां
चैव शतशो गुरुतल्पगः ॥ ५८ ॥
trnagulmalataanaam ca
kravyaadaam damshtrinaamapi |
kruurakarmakrtaam
caiva shatasho gurutalpagah || 58 ||
Wer des Lehrers Bett
besteigt, soll hundertfach die Form von Gras, Gebüsch, Ranken, mit Reißzähnen
bewehrten Fleischfressern und blutigen Sudlern annehmen.
हिंस्रा
भवन्ति क्रव्यादाः कृमयो ऽमेध्यभक्षिणः ।
परस्परादिनः
स्तेनाः प्रेता ऽन्त्यस्त्रीनिषेविणः ॥ ५९ ॥
himsraa bhavanti
kravyaadaah krmayo *medhyabhakshinah |
parasparaadinah
stenaah pretaa *ntyastriinishevinah || 59 ||
Gewalttäter werden zu
Raubtieren, Verdorbenes Essende zu Maden, Diebe zu solchen, die sich
gegenseitig fressen, zu Hungergeistern solche, die Unterschichtfrauen
beiliegen.
No comments:
Post a Comment