क्षुध्र तृदाशा कुटुम्बिन्य
मयि जीवति नान्यगाः ।
तस्माताशा महासाध्वी
कदाचित् मां न मुञ्चति ॥
kshudhra trdaashaa kutumbinya
mayi jiivati naanyagaah |
tasmaataashaa mahaasaadhvii
kadaacit maam na muncati ||
Hunger, Durst und Liebessehnen sind wie Eheweiber, die bei mir leben und zu keinem andern gehen. Die treueste von ihnen ist die Liebessehnsucht. Die verläßt mich nie.