Monday, June 27, 2016

Suktimuktavali: Ein treues Weib


क्षुध्र तृदाशा कुटुम्बिन्य
मयि जीवति नान्यगाः 
तस्माताशा महासाध्वी
कदाचित् मां न मुञ्चति 
kshudhra trdaashaa kutumbinya
mayi jiivati naanyagaah  |
tasmaataashaa mahaasaadhvii
kadaacit maam na muncati  ||

Hunger, Durst und Liebessehnen sind wie Eheweiber, die bei mir leben und zu keinem andern gehen. Die treueste von ihnen ist die Liebessehnsucht. Die verläßt mich nie.

  

Thursday, June 9, 2016

Samayocita: Gebet um Erkenntnis, Beseitigung von Feinden, Weisheit


ज्ञानं ददातु सततं कमलापतिर्मे
शत्रुं विनाशयतु मे नगजाधवश्रीः 
विघ्नं विधारयतु शम्भुसुतः समस्तं
विद्यां ददातु विमलां किल भारती मे  ॥ १ ॥
jnaanam dadaatu satatam kamalaapatirme
shatrum vinaashayatu me nagajaadhavashriih  |
vighnam vidhaarayatu shambhusutah samastam
vidyaam dadaatu vimalaam kila bhaaratii me  || 1 ||

Erkenntnis soll der Lakshmigatte mir stets geben;
der edle Felsenbrecher soll meinen Feind vernichten;
aufgereihte Hindernisse soll der Shambhusohn zertrampeln;
nur reine Weisheit soll die Göttin der Rede mir noch geben.

  

Friday, June 3, 2016

Yashastilaka: Tat und Erkenntnis


हतं ज्ञानं क्रियाशून्यं हता चाज्ञानिनः क्रिया 
धावन्नप्यन्धको नष्टः पश्यन्नपि च पङ्गुकः   
hatam jnaanam kriyaashuunyam hataa caajnaaninah kriyaa  |
dhaavannapyandhako nashtah pashyannapi ca pangukah    ||

Vernunft ohne Konsequenz bringt nichts. Konsequenz ohne Vernunft bringt auch nichts.
Ein Blinder rennt und ist verloren, ein Lahmer sieht und ist es auch.

  

Wednesday, June 1, 2016

Samayocita: Die Stützen des Reichs


स्वाम्यमात्यश्च राष्ट्रं च दुर्गं कोशो बलं सुहृत् 
राज्याङ्गानि प्रकृतयः पौराणां श्रेणयोऽपि च  ॥ ९८ ॥
svaamyamaatyashca raashtram ca durgam kosho balam suhrt  |
raajyaangaani prakrtayah pauraanaam shrenayo'pi ca  || 98 ||

Lehrer, Minister, Territorium und Burg, Schatz, Heer und guter Freund
sind des Reiches Bestandteile. Untertanen und Gilden der Stadtbewohner aber auch.