अम्भांसि जलजन्तूनां दुर्गं दुर्गनिवासिनाम् ।
स्वभूमि श्वापदादीनां राज्ञां मन्त्री परं बलम् ॥
ambhaansi jalajantuunaam durgam durganivaasinaam |
svabhuumi shvaapadaadiinaam raajnaam mantrii param balam || 42 ||
Was das Wasser ist für Wasserwesen, was die Burg für Burgbewohner,
was das eigene Revier für wilde Tiere, sind Minister für Könige: die Großmacht.
No comments:
Post a Comment