Monday, March 28, 2016

Samayocita: Macht durch Asyl


सर्वकामसमृद्धस्य अश्वमेधस्य यद्बलं 
तद्बलं लभते सम्यग् रक्षिते शरणागते  ॥ २५ ॥
sarvakaamasamrddhasya ashvamedhasya yadbalam  |
tadbalam labhate samyag rakshite sharanaagate  || 25 ||

Durch ein mit allen Wünschen aufgeladenes Pferdeopfer gewinnt man eine Macht,
die man sonst nur gewinnt, wenn man einen in Schutz nimmt, der Asyl sucht.

  

Sunday, March 27, 2016

Samayocita: frommer Trost


यदाऽधर्मबलीयस्त्वाद् देवब्राह्मणनिन्दकः 
विशीर्यते स्वयं ह्येष दैवोपहतकास्तथा  ॥ २३ ॥
yadaa'dharmabaliiyastvaad devabraahmananindakah  |
vishiiryate svayam hyesha daivopahatakaastathaa  || 23 ||

Wenn einer Götter und Brahmanen lästert, weil er seiner Gesetzlosigkeit wegen im Machtvorteil ist, geht er selbst an Schicksalsschlägen bald zugrunde.

Friday, March 25, 2016

Samayocita: hoher Anspruch an den König


सत्यं शौर्यं दया त्यागो नृपस्यैते महागुणाः 
एभिर्मुक्तो महीपालः प्राप्नोति खलु वाच्यताम्  ॥ २० ॥
satyam shauryam dayaa tyaago nrpasyaite mahaagunaah  |
ebhirmukto mahiipaalah praapnoti khalu vaacyataam  || 20 ||

Wahrhaftigkeit, Heldenmut, Mitleid, Opferbereitschaft sind die großen Tugenden eines Königs. Wenn er davon ablässt, handelt er sich ganz schnell einen schlechten Ruf als Erdbeschützer ein.

  

Wednesday, March 23, 2016

Samayocita: mutig sein und sehen



सर्व एव जनः शूरो ह्यनासादितविग्रहः 
अदृष्टपरसामर्थ्यः सदर्पः को भवेन्नहि  ॥ १७ ॥
sarva eva janah shuuro hyanaasaaditavigrahah  |
adrshtaparasaamarthyah sadarpah ko bhavennahi  || 17 ||

Jeder ist doch ein Held, solange kein Konflikt ansteht.
Wer nicht sieht, wozu andere fähig sind, ist doch arrogant, oder nicht?

  

Sunday, March 20, 2016

Samayocita: echte Frauen, echte Freunde, echtes Glück


स स्निग्धोऽकुशलान्निवारयति यस्तत्कर्म यन्निर्मलं
सा स्त्री याऽनुविधायिनी स मतिमान् यः सद्भिरभ्यर्च्यते ।
सा श्रीर्या न मदं करोति स सुखी यस्तृष्णया मुच्यते
तन्मित्रं यदकृर्त्रिमं स पुरुषो यः खिद्यते नेन्द्रियैः  ॥ १२ ॥
sa snigdho'kushalaannivaarayati yastatkarma yannirmalam
saa strii yaa'nuvidhaayinii sa matimaan yah sadbhirabhyarcyate |
saa shriiryaa na madam karoti sa sukhii yastrshnayaa mucyate
tanmitram yadakrtrimam sa purusho yah khidyate nendriyaih  || 12 ||

Geschmeidig ist, wer Schaden abwehrt und dafür saubere Mittel findet.
Eine echte Frau ist, die sich hinzugeben weiß. Wirklich klug ist, wer von den Richtigen gelobt wird. Echter Reichtum, der einen nicht verrückt macht.
Wirklich glücklich ist, wer von der Gier freikommt. Ein Freund ist, wer sich nicht verstellt, ein Mann, wer sich von seinen Lüsten nicht umwerfen lässt.