संहतत्वाद् यथा वेणुर्निविडैः कण्टकैर्धृतः ।
न शक्यते समुच्छेत्तुं भ्रातृसङ्घातवांस्तथा ॥ ७२ ॥
samhatatvaad yathaa venurnividaih kantakairdhrtah |
na shakyate samucchettum bhraatrsamghaatavaanstathaa || 72 ||
Weil es mit anderen dicht zusammensteht, kann so ein Rohr von denen, die vor scharfen Dornen starren, nicht abrasiert werden. So auch ein Bruder im festen Verbund.
No comments:
Post a Comment