त्रिभिर्वर्षैस्त्रिभिर्मासैस्त्रिभिः पक्षैस्त्रिभिर्दिनैः ।
अत्युत्कटैः पुण्यपापैरिहैव फलमश्नुते ॥
tribhirvarshaistribhirmaasaistribhih pakshaistribhirdinaih |
atyutkataih punyapaapairihaiva phalamashnute ||
Nach ungewöhnlich guten wie bösen Taten gibt es die Frucht gleich hier zu kosten,
sei es nach drei Jahren, drei Monaten, drei Tagen und Nächten oder drei Tagen.
No comments:
Post a Comment