पिता माता भ्राता प्रियसहचरी सूनुनिवहः
सुहृत्स्वामी माद्यत्करिभटरथाश्वः परिकरः ।
निमज्जन्तं जन्तुं नरककुहरे रक्षितुमलं
गुरोर्धर्माधर्मप्रकटनपरात्कोऽपि न परः ॥
pitaa maataa bhraataa priyasahacarii suununivahah
suhrt svaamii maadyatkaribhatarathaashvah parikarah |
nimajjantam jantum narakakuhare rakshitumalam
gurordharmaadharmaprakatanaparaat ko'pi na parah ||
Vater, Mutter, Bruder, eine liebe Gefährtin, der Söhne Schar, der Freund, der Meister und ein aus trägen Elefanten, Soldaten, Kampfwagen und Pferden bestehendes Heer können längst nicht so gut wie ein Lehrer dem Menschen den Unterschied zwischen Recht und Unrecht deutlich machen und ihn so davor bewahren, ins Höllenloch einzufahren.
No comments:
Post a Comment