Thursday, December 17, 2015

Samayocita: Opfern für den Lebenslohn


यो नात्मजे न च गुरौ न च भृत्यवर्गे
दीने दयां न कुरुते न च बन्धुवर्गे 
किं तस्य जीवितफलेन मनुष्यलोके
काकोऽपि जीवति चिरं च बलिं च भुङ्क्ते  ॥ ६९ ॥
yo naatmaje na ca gurau na ca bhrtyavarge
diine dayaam na kurute na ca bandhuvarge  |
kim tasya jiivitaphalena manushyaloke
kaako'pi jiivati ciram ca balim ca bhunkte  || 69 ||

Wer mit seinem Kind, und dem Lehrer, und der Dienerschar,
mit dem Elenden kein Mitleid hat, und der Freunde Schar:
Wie steht's um dessen Lebensbilanz in der Menschenwelt?
Selbst eine Krähe lebt lange und verzehrt ihre Opfergabe.

-->

No comments:

Post a Comment