दूतो
न संचरति खे न चलेच्च वार्ता
पूर्वं
न जल्पितमिदं न च सङ्गमोऽस्ति ।
व्योम्नि
स्थितं रविशशिग्रहणं प्रशस्तम्
जानाति
यो द्विजवरः स कथं न विद्वान् ॥ ४८ ॥
duuto na samcarati khe na calecca vaartaa
puurvam na jalpitam idam na ca sangamo'sti |
vyomni sthitam ravishashigrahanam prashastam
jaanaati yo dvijavarah sa katham na vidvaan || 48 ||
Kein Bote ist je vom Himmel gestiegen und kein Agent dorthin entsandt,
um es vorher auszuplaudern, weil es kein Treffen gab:
Wer vorhersagen kann, wann am Himmel Sonne, Mond und Planeten günstig stehn,
ist ein trefflicher Brahmane und ein weiser obendrein.
No comments:
Post a Comment