अम्भोजिनीवनवासविलासमेव
हंसस्य हन्ति नितरां कुपितो विधाता ।
न त्वस्य दुग्धजलभेदविधौ प्रसिद्धां
वैदग्ध्यकीर्तिमपहर्तुमसौ समर्थः ॥
ambhojiniivanavaasavilaasameva
hansasya hanti nitaraam kupito vidhaataa |
na tvasya dugdhajalabhedavidhau prasiddhaam
vaidagdhyakiirtimapahartumasau samarthah ||
Hochgradig erzürnt kann der Schöpfer Schwänen den Spaß verderben, Lotusteiche im Wald zu bevölkern. Einem Schwan den Ruhm für die vollendete Eleganz, mit der er Milch von Wasser scheidet, zu stehlen, ist nicht einmal er im Stande.
No comments:
Post a Comment