मौण्ड्यं
प्राणान्तिको दण्डो ब्राह्मणस्य विधीयते ।
इतरेषां
तु वर्णानां दण्डः प्राणान्तिको भवेत् ॥ ८.३७९ ॥
maundyam
praanaantiko dando braahmanasya vidhiiyate |
itareshaamtu
varnaanaam dandah praanaantiko bhavet || 8.379 ||
Kahlrasur ist
hier als Todesstrafe für Brahmanen angebracht.
Für die
anderen Kasten sei der Tod die Strafe.
न
जातु ब्राह्मणं हन्यात्सर्वपापेष्वपि स्थितम् ।
राष्ट्रादेनं
बहिः कुर्यात्समग्रधनमक्षतम् ॥ ८.३८० ॥
na jaatu
braahmanam hanyaatsarvapaapeshvapi sthitam |
raashtraadenam
bahih kuryaatsamagradhanamakshatam || 8.380 ||
Nie soll er
einen Brahmanen töten, auch wenn der in allen Sünden steckt.
Aus dem Reich
soll er ihn verbannen, mit seinem Geld und unversehrt.
न
ब्राह्मणवधाद्भूयानधर्मो विद्यते भुवि ।
तस्मादस्य
वधं राजा मनसापि न चिन्तयेत् ॥ ८.३८१ ॥
na
braahmanavadhaadbhuuyaanadharmo vidyate bhuvi |
tasmaadasya
vadham raajaa manasaapi na cintayet || 8.381 ||
Es gibt auf
der Welt bekanntlich kein schwereres Verbrechen als Brahmanenmord. Darum soll
der König so einen Mord nicht mal im Geist erwägen.
वैश्यश्चेत्क्षत्रियां
गुप्तां वैश्यां वा क्षत्रियो व्रजेत् ।
यो
ब्राह्मण्यामगुप्तायां तावुभौ दण्डमर्हतः ॥ ८.३८२ ॥
vaishyashcetkshatriyaam
guptaam vaishyaam vaa kshatriyo vrajet |
yo
braahmanyaamaguptaayaam taavubhau dandamarhatah || 8.382 ||
Wenn ein
Vaishya eine behütete Kshatriyafrau, oder ein Kshatriya eine behütete
Vaishyafrau verführt, werden beide so bestraft, wie bei einer unbehüteten
Brahmanin.
No comments:
Post a Comment