Saturday, January 28, 2012

Shishupalavadha

परितप्यत एव नोत्तम: परितप्तो’प्यपर: सुसंवृति: ।
परवृद्धिभिराहितव्यथ: स्फुटनिर्भिन्नदुराशयो’धम: ॥


paritapyata eva nottamah paritapto'pyaparah susamvrtih |
paravrddhibhiraahitavyathah sphutanirbhinnaduraashayo'dhamah ||

Der Erhabene läßt sich nicht erhitzen. Der unter ihm wird zwar entflammt, doch verbirgt er's gut. Der Unterste aber läßt sich von fremden Fortschritten dermaßen aufladen, daß er auf Böses sinnend gleich explodiert.

No comments:

Post a Comment