जामातृसंपत्तिमचिन्तयित्वा
पित्रा तु दत्ता स्वमनोऽभिलाषात् ।
कुलद्वयं हन्ति मदेन नारी
कूलद्वयं क्षुब्धजला नदीव ॥
jaamaatrsampattimacintayitvaa
pitraa tu dattaa svamano'bhilaashaat |
kuladvayam hanti madena naarii
kuuladvayam kshubdhajalaa nadiiva ||
Hat ein Vater nicht an das Wohlergehen seines Schwiegersohnes gedacht,
so wird die Tochter, die er aus selbstsüchtigen Motiven weggab,
eine Frau, die in ihrer Verzweiflung beide Familien zerrüttet,
wie ein Fluß bei Hochwasser beide Ufer erschüttert.
I coulԀ not refrain from commenting. Exceptionally well written!
ReplyDelete