Friday, March 16, 2018

Manu 10.87-91: Wurmgeburt mit Vorvätern


सर्वं च तान्तवं रक्तं शाणक्षौमाविकानि च ।
अपि चेत्स्युररक्तानि फलमूले तथौषधीः ॥ १०.८७ ॥
sarvam ca taantavam raktam shaanakshaumaavikaani ca |
api cetsyuraraktaani phalamuule tathaushadhiih || 10.87 ||

auch alles gefärbte Gewebe, Hanf, Leinen und Schafwolle,
selbst wenn sie ungefärbt sind, Früchte, Wurzeln sowie Heilkräuter,

अपः शस्त्रं विषं मांसं सोमं गन्धांश्च सर्वशः ।
क्षीरं क्षौद्रं दधि धृतं तैलं मधु गुडं कुशान् ॥ १०.८८ ॥
apah shastram visham maamsam somam gandhaamshca sarvashah |
kshiiram kshaudram dadhi dhrtam tailam madhu gudam kushaan || 10.88 ||

Wasser, Waffen, Gift, Fleisch, Soma, alle Duftstoffe, Milch, Honig, Dickmilch, Butterschmalz, Öl, Bienenwachs, Rohrzucker, Kushagras,

आरण्यांश्च पशून्सर्वान्दंष्ट्रिणश्च वयांसि च ।
मद्यं नीलीं च लाक्षां च सर्वांश्चैकशफांस्तथा ॥ १०.८९ ॥
aaranyaamshca pashuunsarvaandamshtrinashca vayaamsi ca |
madyam niiliim ca laakshaam ca sarvaamshcaikashaphaamstathaa || 10.89 ||

alle wilden Tiere mit Fangzähnen und Hauern, Schnaps, Indigo, Lack und alle Einhufer.

काममुत्पाद्य कृष्या तु स्वयमेव कृषीवलः ।
विक्रीणीत तिलाञ्च्छुद्धान्धर्मार्थमचिरस्थितान् ॥ १०.९० ॥
kaamamutpaadya krshyaa tu svayameva krshiivalah |
vikriiniita tilaancchuddhaandharmaarthamacirasthitaan || 10.90 ||

Wer vom Feldbau lebt, kann gerne Sesam, der auf seinem Feld gewachsen
und sauber  ist und nicht lange gelagert hat, im Sinne des Gesetzes verkaufen.

भोजनाभ्यञ्जाद्दानाद्यदन्यत्कुरुते तिलैः ।
कृमिभूतः श्वविष्ठायां पितृभिः सह मज्जति ॥ १०.९१ ॥
bhojanaabhyanjanaaddaanaadyadanyatkurute tilaih |
krmibhuutah shvavishthaayaam pitrbhih saha majjati || 10.91 ||

Wer Sesamöl für etwas anderes als Essen, Salben oder Schenken verwendet,
wird mit seinen Vorvätern als Wurmgeburt in der Hundescheiße versinken.

No comments:

Post a Comment