यो
लोभादधमो जात्या जीवेदुत्कृष्टकर्मभिः ।
तं
राजा निर्धनं कृत्वा क्षिप्रमेव प्रवासयेत् ॥ १०.९६ ॥
yo lobhaadadhamo
jaatyaa jiivedutkrshtakarmabhih |
tam raajaa
nirdhanam krtvaa kshiprameva pravaasayet || 10.96 ||
Einen
Niedriggeborenen, der aus Gier von der Arbeit für Höhere lebt,
soll der König
enteignen und sofort ausweisen.
वरं
स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वधिष्ठितात् ।
परधर्मेण
जीवन्हि सद्यः पतति जातितः ॥ १०.९७ ॥
varam svadharmo
vigunah paradharmaatsvadhishthitaat |
paradharmena
jiivanhi sadyah patati jaatitah || 10.97 ||
Besser talentlos
im eigenen Gesetz als dass man sich fremden Gesetzen zuwende.
Denn wer nach
fremden Gesetzen lebt, fällt gleich aus seiner Kaste.
वैश्यो
ऽजीवन्स्वधर्मेण शूद्रवृत्त्यापि वर्तयेत् ।
अनाचरन्नकार्याणि
निवर्तेत च शक्तिमान् ॥ १०.९८ ॥
vaishyo *jiivansvadharmena
shuudravrttyaapi vartayet |
anaacarannakaaryaani
nivarteta ca shaktimaan || 10.98 ||
Ein Vaishya,
der nach eigenem Gesetz nicht leben kann, darf Shudraberufe ausüben. Verbotene
Arbeiten soll er lassen und erstarkt sich davon abwenden.
अशक्नुवंस्तु
शुश्रूषां शूद्रः कर्तुं द्विजन्मनाम् ।
पुत्रदारात्ययं
प्राप्तो जीवेत्कारुककर्मभिः ॥ १०.९९ ॥
ashaknuvamstu shushruushaam
shuudrah kartum dvijanmanaam |
putradaaraatyayam
praapto jiivetkaarukakarmabhih || 10.99 ||
Wenn aber ein
Shudra keine Anstellung findet bei Zweimalgeborenen und den Verlust von Sohn
und Frau gewärtigen muss, darf er von Handwerkerberufen leben,
यैः
कर्मभिः प्रचरितैः शुश्रूष्यन्ते द्विजातयः ।
तानि
कारुककर्माणि शिल्पानि विविधानि च ॥ १०.१०० ॥
yaih karmabhih
pracaritaih shushruushyante dvijaatayah
taani
kaarukakarmaani shilpaani vividhaani ca || 10.100 ||
indem er Arbeiten
übernimmt, die den Zweimalgeborenen am besten dienen,
all die
Handwerke und verschiedenen Künste.
No comments:
Post a Comment